INGLES SIN BARRERAS… BUENO, MAS O MENOS…
… Perdónala, perdónala, fueron solo veinte hombres hasta asher, pero recuerda que en el fondo de su alma esha te ha sido fiel esa noche cuando sha se estaba shendo… .Sigo en mi quinta nube y no se porque, bueno si se, para que me hago wey, (hablando de “wey”, la pendeja de la comadre de mi hermano –que es súper culta la wey!!- dijo que los orígenes de esa palabra proviene del ingles “wait” que significa “esperar” por eso nosotros la utilizamos tanto hoy en día y no tiene nada de malo que los jóvenes la apliquen …) aunque según yo, es un expresión modificada del “buey”, osease, un toro sin testículos o un macho castrado. Pero ella es tan sabia, debería escribir un libro…(la muy estupida tiene como 50 años y a todo mundo nos habla de “wey” incluyendo a mi madre y a su marido… pobre ilusa!!)).
En fin, mientras se me pasa lo atarantado por lo “wait” que ando, les dejo otro blog para que se rían otro rato, aprendiendo ingles, ya saben que en estos tiempos el que no lo habla, no es nadie en la vida y si queremos ser exitosos, pues tenemos que apretarle. Pero con este nuevo sistema, usted podrá disfrutar de este magnifico producto porque…. Bueno, ya fue mucho rollo, luego parezco infomercial de esos que vemos en la tele cuando tenemos insomnio y que queremos comprar aunque nuestra tarjeta de crédito este saturada… o aunque no tengamos una, pero que seguro compraríamos si la tuviéramos en nuestras manos (saturada por supuesto). Solo sigan las instrucciones y a aprender se ha dicho!!!!:
LEE EN VOZ ALTA Y CON TU MEJOR PRONUNCIACIÓN EN INGLÉS
.
.
.
Web us come ham on
(Huevos con jamón)
Web us come toss see no
(Huevos con tocino)
Web us tea be us
(Huevos tibios)
Web us come shore is so
(Huevos con chorizo)
Web be toes come free hall lit toes
(Huevitos con frijolitos)
Does stack kit toes door add it toes the Paul Joe
(Dos taquitos doraditos de pollo)
Ese si estuvo medio “mom on”…
Does stack kit toes the car neat as
(Dos taquitos de carnitas)
Come chill leap toes hall up pen Joe’s
(Con chilitos jalapeños)
Come chill lack kill less
(Con chilaquiles)
E free hall lit toes
(Y frijolitos)
Much as grass see as
(Muchas gracias!!!!!!)
De perdido con estas clasecitas no te mueres de hambre…
Me gusta:
Esta entrada fue publicada el julio 18, 2009 a las 10:48 pm y archivada bajo LA VIDA ES PARA REIRSE con etiquetas frases en ingles para reirse, ingles sin barreras, inlges, pronunciaciones en ingles para reirse, reir. Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través del feed RSS 2.0 Puedes dejar una respuesta, o trackback desde tu propio sitio.
noviembre 28, 2011 a 8:00 pm
como bajar peso…
[...]INGLES SIN BARRERAS… BUENO, MAS O MENOS… « CLAUXX.WORDPRESS.COM[...]…